在近期结项的国家社科基金项目中,我院耿海英教授 主持的国家社科基金重点项目(项目名称:俄国《现代人》杂志研究(1836-1866))、柴彬教授主持的国家社科基金重点项目(项目名称:英国海外贸易冲突史(14-19世纪初))顺利结项,等级良好!我院丁治民教授主持的国家社科基金“冷门绝学”专项项目(项目名称:敦煌本王韵与唐宋诸本韵书比较研究)顺利结项!
详情如下:
项目负责人:耿海英教授
耿海英,上海大学文学院教授,出版著作:《别尔嘉耶夫与俄罗斯文学》(专著,上海世纪出版社,2009)、《中国俄苏文学研究史论》(合著,重庆出版集团,2007)、《俄罗斯人文思想与中国》(合著,重庆出版集团,2011)、《陀思妥耶夫斯基的世界观》(译著、广西师范大学出版社,2008)、《果戈理与鬼》(译著,华夏出版社,2013)、《安娜•陀思妥耶夫斯卡娅回忆录》(校译,广西师范大学出版社,2013)、《同时代人回忆陀思妥耶夫斯基》(校译,广西师范大学出版社,2014), 《圣经与欧美作家作品》(合著,宗教文学出版社,2000)、《世界文学与比较文学》(合著,郑州大学出版社,2003)等。参与《辞海》(上海辞书出版社,2010)和《大辞海•外国文学卷》(上海辞书出版社,2006)的编写。曾主持国家社科基金项目《别尔嘉耶夫文学思想研究》,参与国家社科基金项目《中国俄苏文学研究史》、教育部重大项目《20世纪俄罗斯人文思想与当代中俄文化关系》等,在《学习与探索》、《俄罗斯文艺》等杂志发表相关论文。研究领域:俄罗斯文学、中俄文学关系、俄国文学与宗教哲学关系。
项目类别:国家社科基金重点项目
项目名称:俄国《现代人》杂志研究(1836-1866)
结项等级:良好
结项成果介绍:《现代人》是由普希金创办的一份大型文学杂志,时间跨度为1836-1866年,历时30年,经历了普希金、普列特尼约夫、涅克拉索夫三任主编,在19世纪俄国文学史上具有举足轻重的地位。三位主编不同的办刊宗旨和美学纲领引领或影响了文学的不同走向,在俄罗斯文学进程中起着特殊的作用。从普希金到托尔斯泰几乎所有19世纪俄国经典作家都在此发表过作品,也是别、车、杜文学思想和文学批评最重要、甚至唯一的论坛。
该课题研究,首先在借鉴国内外研究成果的基础上,以自然分期为途径,较为全面厘清了《现代人》三十年基本状况,其次分三个部分研究了“普希金时期的《现代人》”、“普列特尼约夫时期的《现代人》”、“涅克拉索夫时期的《现代人》”。
以上这些研究,不仅发现了俄国文学史上没有关注到却重要的文学现象,并做了深入探讨,而且依据杂志文本对已知的文学现象作了更为深入全面的梳理,将研究向前大大推进,为重新认识、重新书写19世纪俄国文学史提供了新的视野和资源;并通过《现代人》与其他杂志的文学与思想论争,揭示了俄国文学和作家与俄国思想运动,社会、文化因素的复杂关系。因而,该课题的研究,必将我国的俄国文学研究推向更深更广的领域——开辟我国俄国文学研究的“俄国杂志与文学“这一新领域,同时唤醒在我国依然处于沉睡中的俄国杂志研究,引领学界关注与研究这一19世纪俄国文化、文学生活极其重要的现象。
项目负责人:柴彬教授
柴彬,现为上海大学文学院历史系教授,博士生导师。中国世界中世纪史研究会理事、中国英国史研究会理事、中国世界近代史研究会常务理事、上海世界史学会理事, 英国牛津大学访问学者。已主持完成国家社科基金项目两项《十六世纪英国工商业国家干预研究》(西部项目)《英国海外贸易冲突史(14-19世纪初)》(重点项目)。著有《有形之手:16世纪英国工商业领域的国家治理》,译有《世界帝国史:权力与差异政治》(独译)、《新编剑桥中世纪史》第六卷(合译)等。已在《世界历史》、《史学理论研究》等世界史学科权威及核心杂志发表文章数十篇,并有多篇论文被人大《复印报刊资料》全文转载。
项目类别:国家社科基金重点项目
项目名称:英国海外贸易冲突史(14-19世纪初)
结项等级:良好
结项成果介绍:该课题通过还原14 到 19 世纪初这一长时段内英国海外贸易的成长历程,再现了这一时期英国受重商主义国策的驱动,逐渐确立海外贸易立国战略,积极致力于拓展海外贸易,并制定和采取灵活务实的策略,应对和解决与德意志汉萨同盟、西班牙、葡萄牙、荷兰、法国等贸易对象的贸易冲突,建立贸易霸权的历史,并总结了英国凭借长期的“硬实力”与“软实力”建设赢得形形色色贸易冲突之胜利的历史启示,深化了对于英帝国近代霸权决定因素的认识,凝炼了近代欧洲贸易霸权兴衰的基本规律。
项目负责人:丁治民教授
丁治民(1969--),博士,二级教授,上海大学汉语言文字学学科博士生导师、博士后合作导师,研究方向为汉语历史音系学。先后主持重大、冷门“绝学”等国家社科基金项目五项与省部级社科基金项目五项;在《中国语文》《民族语文》等期刊发表论文一百余篇;出版《<永乐大典>小学书辑佚与研究》等专著七部;获教育部高等学校科学研究优秀成果二等奖等省部级奖三项。
项目类别:国家社科基金“冷门绝学”专项项目
项目名称:敦煌本王韵与唐宋诸本韵书比较研究
结项等级:合格
结项成果介绍:
王仁昫《刊谬补缺切韵》现存两个本子:宋跋本王韵(全袟)与敦煌本王韵(残卷)。学术界只有魏建功、周祖谟两位先生对其有研究,而众多学者在关注宋跋本时,发现其无或误才涉及敦煌本王韵。如此,遮蔽敦煌本王韵的学术价值和其在韵书史中的地位。周祖谟先生指出两部王韵大同小异。小异有哪些?周祖谟先生只是举例说明。蒋藏本《唐韵》与敦煌本虽均为唐写本,但两者又有何关联?对此,我们做了全面比较。
宋跋本王韵为王仁昫《刊谬补缺切韵》的抄本,敦煌本王韵为王仁昫《刊谬补缺切韵》的增修本。两部王韵关系前修时贤尚未涉及。
“床三”来自何处无人论及,它的发音方法也是聚讼纷纭。颜之推《音辞篇》中一句话确定了船为浊擦音,禅为浊塞擦音,“床三”当归禅。
关于《广韵》编修所据的底本是哪种韵书,《广韵》与其他《切韵》系韵书是何种关系,《广韵》体系是如何构建的等问题,到目前为止,学界主要有两种观点:193-195-206与193-204-206,但均没有详细的论证。第一种观点是主流。193韵的是《切韵》,195韵是宋跋本王韵,206韵是《广韵》。这一观点又分为两类:(一)《广韵》比《切韵》多合口十一韵,未说明理由;(二)说明合口分韵的理由是宽严、粗细等。但两类又有一个共同的观点是开合分韵是由《广韵》来完成的。但《唐韵》已把三韵的开合合韵分为开合分韵,《广韵》编纂不可能视而不见,所以学界又认为206韵的演变应为193-204-206。好多学者认为《唐韵》为天宝本。《广韵》前言交待《唐韵》有开元二十年与天宝十年两个本子,其中天宝本的特点是“纽其唇齿喉舌牙,部仵而次之”,即各纽的排列是按五音类聚是来的。现存《唐韵》有蒋藏本与五代刻本两种,其中五代刻本各纽就是按五音类聚来排列的,可以说《广韵》的编纂不可能是根据天宝本的。我们又从体例、训释等多方面论证《广韵》的204韵是来自开元本,但不是蒋藏本《唐韵》。两韵应是“俨、严”,学者们除董同龢先生外,均认为是来自宋跋本王韵。然而宋跋本王韵去声韵目倒数第二韵为五十六“嚴”韵,最后一韵为五十七“梵”韵;而翻检韵书正文却发现,去声最后一韵实为“五十六梵韵”,并无“嚴”韵。故宋跋本王韵虽号称一九五韵,实际上只有一九四韵,可以说宋跋本王韵的“一百九十五韵”是“有名无实”。真正分成一百九十五韵的韵书是敦煌本王韵。“广(儼)、嚴(釅)”两韵当来自敦煌本王韵,而非宋跋本王韵。
《广韵》的206韵是在开元本《唐韵》204韵的基础上,加上敦煌本王韵上声广(儼)韵与去声嚴(釅)韵而成,《切韵》系韵书韵数的演变历程应为“193-204-206”,而非其他。《广韵》70%、20%的纽分别来自开元本《唐韵》、敦煌本王韵;50%、20%的韵字分别来自开元本《唐韵》、敦煌本王韵。可以说,《广韵》的编纂应是以开元本《唐韵》为主、敦煌本《刊谬补缺切韵》为辅而来的。
通过敦煌本王韵与宋跋本王韵比较,敦煌本王韵与蒋藏本《唐韵》比较,对《广韵》的一些基本问题提出新的看法。